Лого - Обзор фантастики
Русская фантастика
sep
навигатор
Список текущего раздела
!

  Ведьмак   13 из 209 
Обложка книги

Заказать эту книгу на о3оне
Публикация
Сапковский А.
Последнее желание

Сапковский А.
Меч предназначения

Справка

Ведьмак:/ Худ.- Дубовик А.. - СПб.: Terra Fantastica,М.: АСТ, 1996.- (Век Дракона ).- 640c.- Тираж 20000.- ISBN 5-7921-0081-0 (TF), 5-88196-818-2 (ACT).

Аннотация

Ведьмак Геральт знает настоящую цену борьбы со злом. Мечом и колдовством уничтожает он зло среди людей и нелюдей. А вечный его спутник трубадур Лютик слагает баллады о беспримерных подвигах и прекрасных дамах, попадающихся на их долгом пути...

Ведьмак-это мастер меча и мэтр волшебства, ведущий непрерывную войну с кровожадными монстрами, которые угрожают покою сказочной страны. "Ведьмак" - это мир на острие меча, ошеломляющее действие, незабываемые ситуации, великолпепныебоевые сцены.

  

 
Классификация ФэнтезиФилософскаяЮмористическаяГероическаяСказочнаяМечи и волшебство
  
Обзор

Очень необычный роман о неверящем "человеке", который сам является продуктом веры. О мастере меча, котрый предпочитает решать проблемы словом. И надо отдать должное автору - он не утомляет читателя бесконечной цепью подходов, подкатов, замахов и ударов. Роман о поиске предназначения и платы за него. Роман о "чем-то большем"...

Мне кажется, что "Ведьмак" - это прекрасная альтернатива бесконечным "мессиловам" и "гасиловам" и в тоже время - это боевая фэнтези. Вот такой, блин, парадокс...

PS. Я совершенно несогласен с автором приведенной рецензии, но еще одна точка зрения, я думаю, будет небезинтересна.

 

 

Внешние ссылки

 

Рецензия

Романы "Последнее желание" и "Меч предназначения" описывают приключения мага-воителя Геральта, который в лучших традициях фэнтези ведет неустанную борьбу с монструозными силами зла. Любитель сказочной фантастики окажется в привычном мире драконов и колдуний, мечей и чародейства. Но легким чтением романы Сапковского не назовешь. Автор, как и многие современные восточноевропейские писатели, излишне серьезно подошел к своему тексту. Отсюда и перегруженность деталями, попытка, возможно, неосознанная, прописать героев по канонам классической литературы. Порой мнится, что персонажи списаны с пана Володыевского, Кмицица и иных героев Г.Сенкевича. Надо отметить хорошее качество перевода, хотя отдельные места режут слух: "Иеннифэр" слишком напоминает буквальный перенос имени "Дженифер", где-то "плавится паркет" (как это?) и т.п.

Звучное название книги привносит какой-то оттенок негативности. Можно ли представить себе, скажем, положительную героиню, которую все кличут ведьмой? "Ведьмак" из того же ряда. Судя по всему, здесь перестарались издатели либо же переводчик.

В целом, несмотря на благоприятное впечатление от книги, трудно отделаться от ощущения вторичности, повтора расхожих сюжетных ходов. Избыточность атрибутики не придает повествованию глубины содержания. Наоборот, и герой как-то смазывается в мельтешении лиц и предметов, и дракон выглядит всето-лишь мелковатым внучатым племянником нашего Змея Горыныча...

Олег Добров [Журнал 'Если']   (Сентябрь 1996)